|
|
|
|
|
|
...AND THE BATTLE BEGUN
Registrierungsdatum: Jan 2007
Beiträge: 297
|
Bald keine Synchronisation mehr?
http://www.spiegel.de/kultur/gesells...546433,00.html
wollte mal wissen was ihr davon haltet?
also ich finde es genial, da die synchronisierung meisstens sowieso fürn arsch ist und ich schon lange für zweitsender mit originalton bin, da viele menschen benachteiligt werden würden
|
09. 04. 2008, 18:17
|
#1
|
|
Verfechter des Sarkasmus
Registrierungsdatum: Aug 2006
Beiträge: 717
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
fände ich gut... aber man sollte wählen können, imho
besonders bei games
wie hart zB die stimmen bei World in conflict ankotzen... unglaublich
|
09. 04. 2008, 18:27
|
#2
|
|
Pimmelgesicht
Registrierungsdatum: Jan 2005
Beiträge: 113
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
ich würde das voll fürn arsch finden.
Eine Option z.B. im digitalen Fernsehen.. sei es nun DVB-S / C oder T also ne Option die eine Sprachauswahl mit Untertiteln ermöglicht (siehe z.B. Premiere) wäre sehr gut aber von nun an nur zu lesen und das Filmgeschehen so ziemlich zu verpassen würde einen den Spaß am Fernsehen rauben. Fremdsprachen können durchaus anderweitig viel sinnvoller gefördert werden. Fernsehen dient meiner Meinung nach zur Unterhaltung und nicht zum lernen. Klar kann man viel lernen beim fernsehen aber das sehe ich nicht als primär.
Ich wäre strikt dagegen auch wenn das die da oben kaum interessiert!
Was wäre mit Menschen, die nicht so gut deutsch lesen können!
Es sind zwar viele Menschen analphabeten aber durchaus viel mehr Menschen haben einfach eine leseschwäche!
Ich würde das mehr als bescheuert finde!
ARD und ZDF sind so oder so nicht meine Sparte aber es könnte sich ja ausweiten auf andere Sender!
Dann zahl ich echt keine Rundfunkgeb. mehr.. seh ich nicht mehr ein!
|
09. 04. 2008, 18:32
|
#3
|
|
Hab keine Ahnung von nix!
Registrierungsdatum: Aug 2001
Beiträge: 5.096
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
toll und dann hat man nervigen Untertitel, der sich nicht ausblenden laesst. 2 Tonspuren zu senden waere doch mal eine plietsche Idee...
Ausserdem, zum Kommentar im Artikel, dass das die Fremdsprache foerdern wuerde: das will nicht jeder und bei vielen sollte man erstmal beim Deutsch anfangen!
|
09. 04. 2008, 18:32
|
#4
|
|
Gesperrt
Registrierungsdatum: Jun 2005
Beiträge: 1.117
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Ich bin ganz klar für das Ausstrahlen in der Originalversion. Allerdings halte ich nichts von Untertiteln. Daher schließe ich mich dem Vorschlag von LordOfTheFlame mit den 2 Tonspuren an.
Gerade wenn man sich öfters Nachrichtensendungen ansieht, dann kann man feststellen das häufig etwas abweichendes vom Originaltext synchronisiert wurde und dadurch eine falsche Botschaft vermittelt werden kann.
Außerdem bevorzuge ich grundsätzlich Filme und Serien in ihrer Originalfassung (meist Englisch)
|
09. 04. 2008, 19:10
|
#5
|
|
Zeittotschläger
Registrierungsdatum: Nov 2007
Beiträge: 354
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Fänd ich top. Die deutsche Synchronisation ist meistens so schlecht, dass einem echt die Freude vergeht. Zum Beispiel bei Prison Break. 2 Tonspuren zu senden, zwischen denen man dann wählen kann, wär optimal. Und bloß keine Untertitel.Auf ORF kommen in der Nacht alle Serienwiederholungen sowieso schon auf Englisch, hab ich vor kurzem festgestellt; auch ohne Untertitel. Find ich super.
Greez,
Seborider
|
09. 04. 2008, 19:31
|
#6
|
|
alpha-Methylphenethylamin
Registrierungsdatum: Dec 2006
Ort: labor
Beiträge: 185
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Dagegen - unabhängig davon das die Jugend vielleicht so tatsächlich besser Englisch sprechen würde, halte ich es für viel wichtiger die eigene Sprache nicht aufzugeben. Wenn große Filmklassiker die von Millionen von Menschen gesehen werden, ja quasi das halbe Fernsehprogramm nur noch auf Englisch ausgestrahlt wird, so ist das ein erheblicher Nachteil für die deutsche Sprache. Ich halte nichts davon, Liebhaber dürfen sich die Originalversionen gerne auf DVDs anschauen, aber Synchronisationen sollten erhalten bleiben,
|
09. 04. 2008, 19:43
|
#7
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Apr 2006
Beiträge: 79
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Auch dagegen. Ich kann zwar Englisch, aber bedenkt, dass es auch für andere Sprachen gelten soll, z.B. Französisch, Italienisch oder Spanisch, und dann verstehen wohl die wenigsten noch, was gemeint ist.
|
09. 04. 2008, 20:04
|
#8
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Jul 2007
Beiträge: 65
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Oh Mann, mit was für´n Mist sich das EU-Parlament beschäftigt.
Haben die extreme Langeweile?? Gibt es evtl. Wichtigeres, als so ein Quatsch.
Das Thema ist mindestens so wichtig, wie die Größe und Krümmung von Bananen, welche in die EU eingeführt werden.
|
09. 04. 2008, 21:30
|
#9
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Feb 2006
Beiträge: 59
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
|
10. 04. 2008, 07:21
|
#10
|
|
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
So wie es auf der verlinkten Seite steht: Analphabeten ohne Fremdsprachkenntnisse und Blinde dürfen sich dann nicht mehr informieren, oder wie?
Da es aber scheinbar nur um öffentlich-rechtliche Sender geht juckt mich das nicht wirklich. Ich weiss nichtmal die Nummer auf meiner Fernbedienung für diese Sender...
Und Zweikanalton ist in der Hinsicht jawohl mehr als besser und allen ist genauso geholfen.
|
10. 04. 2008, 07:46
|
#11
|
|
NEU dabei.
Registrierungsdatum: Mar 2008
Beiträge: 18
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Also in der Schweiz (SF1/SF2) ist es bisher so, dass man zwischen zwei Tonspuren wählen kann. Meistens englisch oder Deutsch. Dazu kann man optional auch deutsche untertitel eiblenden, doch die pappen da über dem Halben Bildschirm stören.
|
10. 04. 2008, 08:18
|
#12
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Feb 2008
Beiträge: 51
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
ich fänds geil. Ich zieh mir Filme am Liebsten im Original rein 
Naja solangs eben englisch ist, aber ist ja zu 90% der Fall
|
10. 04. 2008, 08:21
|
#13
|
|
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Na endlich! Ich kann die Stimmen von so manchen Synchronsprechern schon lange nicht mehr ertragen. Ganz vorne der Herr Klaus-Dieter Klebsch. Der ist sowas von über-repräsentiert, dass ich kotzen könnte. Wie der den House versaut hat. Oder wenn er den Russen macht ... , OMG.
Ich find', dieses Geld sollte man sich wirklich sparen!
Und gerade für alle die sich um die deutsche Sprache sorgen, sollte synchronisiertes US-Fernsehen eigentlich tabu sein. Was dort übersetzt wird, hat meistens sowieso nicht mehr viel mit Deutsch (und ebenso wenig mit dem Original) zu tun.
Im Ernst: Wer von dem Nachwuchs hier, muss schon, um eine gängige South Park Episode zu verstehen, Englisch-Leistung belegen?
Aber ich weiß schon wie's kommt: Der typische faule und verhätschelte deutsche TV-Junkie, wird jammern bis er seine Kost wieder genauso serviert bekommt, wie er sie gewohnt ist. Bis zur Unverständlichkeit verstümmelt, zweideutig, lieblos bis falsch übersetzt.
Schade eigentlich, täuscht dieser ganze gedubte Mist doch darüber hinweg, wie sehr unser Blickfeld immer noch gen Westen gerichtet ist, ohne dabei die Anglos im geringsten verstehen zu wollen. Das wäre ja anstrengend.
Was für 'ne beschissene Traumwelt.
|
10. 04. 2008, 08:23
|
#14
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Apr 2008
Beiträge: 29
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Ich finde es gar nicht so schlecht, Filme und Serien auch im original Ton zu senden.
In vielen Fällen ist die Synchronisierung so schlecht, dass der Sinn fehlt oder verfälscht wird.
Bestes Beispiel ist hier "51st State":
In der Übersetzung heisst es in einer stelle: "Pass auf ihn auf" (der eine Gangster zu dem anderen, der den Chemiker abholen soll.
Etwas später heisst es (Chemiker liegt tot im Kofferraum): "Ich habe dir gesagt du sollst dich um ihn kümmern, nicht 'um ihn kümmern'!"
Im Original heisst es bereits in Szene 1: "Take care of him" und in Szene 2: "I told you to take care of him, not to 'take care of him'"
Hier ist ein direkter Bezug zu Szene 1 zu sehen, in der synchronisierten Fassung nicht wirklich.
Allerdings ist es für manche Menschen einfach nicht möglich das Englische zu verstehen.
Wenn ich z.B. an meine Mutter denken, die kaum englisch spricht, dann ist es schon sinnvoll zu synchronisieren.
Die Beste variante ist aber m.E. die schweizer Lösung. Wenn man wirklich zwischen deutsch, englisch und Untertitel wählen kann, dann hat man die freie Auswahl.
Das die deutsche Sprache geschützt werden muss / sollte steht ausser Frage, allerdings frage ich mich manchmal, was die deutsche Sprache denn nun eigentlich ist.
Ich habe das glück 2 Tage die Woche von daheim arbeiten zu können. Man kann sich dann super die ganzen Talkshows am Mittag reinpfeiffen. Wenn das dort gesprochene deutsch sein soll, dann muss ich sagen dass ich keine Ahnung von unserer Sprache habe.
Auch die ganzen Jugendlichen heute, die man so auf der Strasse sprechen hört, sprechen offensichtlich eine andere Sprache als ich. Insbesondere diese Gruppe der "Potaschen-in-der-Kniekehle-Hosen-Träger"
Daher meine frage an euch: Was ist heute denn noch deutsche Sprache?
In Holland wird nicht synchronisiert, und deren (Mutter)Sprache ist dadurch nicht verfallen. Dafür sind die Englischkenntnissen unserer Nachbarn wesentlich besser. Und das schon in jungen Jahren!
|
10. 04. 2008, 08:43
|
#15
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Sep 2004
Beiträge: 801
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Hm,
spätestens dann würde ich bei einem russischen, polnischem oder tschechischem Film nicht mehr einschalten. Ich beherrsche zwar ein wenig französisch und spanisch aber wer schon mal mit Muttersprachlern gesprochen hat wird feststellen, dass einem die Schulkenntnisse da eindeutig nicht ausreichen. Sieht mit dem englischen ein wenig anders aus.
Obwohl sich Simpsons auf tschechisch synchronisiert sehr geil anhört.
Ob nun die Niederlande oder Belgien dies machen ist mir vollständig schnuppe.
Was interessiert die EU eigentlich ob synchronisiert wird oder nicht? Muss da Wolbat zustimmen.
MfG
achi.
|
10. 04. 2008, 08:52
|
#16
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Apr 2008
Beiträge: 29
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Zitat:
|
Zitat von achi
Was interessiert die EU eigentlich ob synchronisiert wird oder nicht? Muss da Wolbat zustimmen.
|
Da muss ich dir auch zustimmen.
Die EU sollte sich definitiv um andere Sachen kümmern!
Allerdings ist die Idee dahinter gar nicht so schlecht.
Und wenn man die Wahl hat, ob man den Film in englisch oder deutsch sieht und dann noch mit oder ohne Untertitel, dann sehe ich das schon als positiv an.
Wichtigeres Thema für die EU wäre eigentlich mal die angeblich nicht vorhandene Zensur  (Stichwort BPjM) oder auch die teilweise sehr einseitige Berichterstattung in den Medien (eher ein globales Problem).
Wenn man sich alleine mal die Berichterstattung über Tibet und China ansieht. Hier wird immer nur eine Seite beleuchtet. Ich denke allerdings, dass da die Wahrheit irgendwo zwischen den beiden Fronten liegt und nicht alleine China der Böse ist. Vorallem da Tibet nie ein eigenständiger, anerkannter Staat war.
Ist aber eher ein anderes Thema für einen anderen Thread.
Deshalb sorry for OT
|
10. 04. 2008, 09:56
|
#17
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Aug 2004
Beiträge: 823
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Wird sich doch sowieso bloß bei den öffentlich-rechtlichen durchsetzen, die sowieso keiner schaut und wo so gut wie keine Spielfilme laufen.
Aus welchem Grund sollten die Privaten da mitziehen? Weil 5% der Deutschen Filme im Original sehen wollen? Sicherlich nicht.
|
10. 04. 2008, 10:35
|
#18
|
|
Planetensortierer
Registrierungsdatum: Apr 2001
Ort: NGC 4449
Beiträge: 3.159
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Zitat:
|
Zitat von LordOfTheFlame
toll und dann hat man nervigen Untertitel, der sich nicht ausblenden laesst. 2 Tonspuren zu senden waere doch mal eine plietsche Idee...
Ausserdem, zum Kommentar im Artikel, dass das die Fremdsprache foerdern wuerde: das will nicht jeder und bei vielen sollte man erstmal beim Deutsch anfangen!
|
Bei Nachrichtensendungen mag das ja funktionieren, aber würde das Übertragen von zwei Tonspuren nicht bedeuten, das die jeweilige Sprache in Mono gesendet werden würde? Oder täusche ich mich da?
|
10. 04. 2008, 11:17
|
#19
|
|
Signatur aus Desillusion
Registrierungsdatum: Sep 2006
Beiträge: 461
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Zitat:
|
Zitat von Gravity
Bei Nachrichtensendungen mag das ja funktionieren, aber würde das Übertragen von zwei Tonspuren nicht bedeuten, das die jeweilige Sprache in Mono gesendet werden würde? Oder täusche ich mich da?
|
Ich hab leider keine Ahnung von Fernsehtechnik (und erlaube mir dennoch eine Aussage  ), aber ich schätze im Zeitalter von Dolby und digitalem Fernsehen sollte das kein Probelm sein.
B2T
Prinzipiell begrüßte ich auch den Originalton + Deutsch.
|
10. 04. 2008, 11:33
|
#20
|
|
Doktor honoris causa
Registrierungsdatum: Aug 2007
Ort: Köln
Beiträge: 715
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Ich denke mal diese Initiative geht von kleineren Ländern aus. Deutschland und Frankreich haben verhältnismäßig sehr gute Synchronisationen, die auch so gut es geht an die Lippen angepasst wurden und möglichst sinnig übersetzt werden.
Ich habe letztens mal bulgarisches Fernsehen gesehen, da wird einfach auf bulgarisch was gesprochen, keine Lippensynchro, alle männlichen Darsteller hatten dieselbe Stimme, ebenso die weiblichen.
Da dieser kleinen Länder in der absolut undemokratischen EU nunmal überrepräsentiert sind (Tabelle), könnte ich mir ser gut vorstellen, dass sowas durchkommt und Deutschland sich wieder fügen muss.
Meiner Meinung anch artet die EU immer mehr in eine Art diktarosches Regime aus, was seinen Mitgliedsländern vorschreiben darf, was sie zu tun haben.
|
10. 04. 2008, 12:28
|
#21
|
|
loves bass!
Registrierungsdatum: Nov 2007
Beiträge: 446
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
O-Ton + Deutsch = wünschenswert
O-Ton+ lediglich Untertitel = eine der hirnrissigsten Ideen seit langem
Allein was da an Arbeitsplätzen wegbrechen würde.....
|
10. 04. 2008, 12:40
|
#22
|
|
Mitglied
Registrierungsdatum: Apr 2008
Beiträge: 10
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
In Polen ist das auch so. Da wird doch nur gesprochen, immer die selbe Stimme. Und im Hintergrund hört man den Orginalton. Also so eine Art Überlagerung.
Allein was da an Arbeitsplätzen wegbrechen würde.....
<-- In Polen ist es nur eine Stimme für alle Filme. Irgendwie xDxDxD
|
10. 04. 2008, 12:41
|
#23
|
|
Simultane Kongruenz
Registrierungsdatum: Feb 2007
Beiträge: 454
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Finnländer (oder sowas) sind bekannt dafür, die englische Sprache genau wegen der fehlenden Synchro überdurchschnittlich gut zu sprechen - Quelle gibt's nicht, habe ich auf ner englischen Seite gelesen.
Außerdem würde sich vorallem die Zielgruppe des Unterschichtenfernsehens vom Fernsehen abwenden, und sinnvollere Sachen in Angriff nehmen.. wie zum Beispiel sich der deutschen Sprachen zu widmen.
|
10. 04. 2008, 12:44
|
#24
|
|
Hardliner
Registrierungsdatum: Jan 2008
Beiträge: 682
|
Re: Bald keine Synchronisation mehr?
Wen interessiert, was im Fernsehen passiert? Anstatt sich um so einen Mist zu kümmern würde ich mich mehr über Digital TV und HD für lau freuen. Ich persönlich habe viele Serien so liebgewonnen, wie sie jetzt ausgestrahlt werden. Und um ehrlich zu sein:
Ein ständig eingeblendeter Text, den ich parallel beim zusehen lesen muss ist mir einfach zu anstrengend (Man beachte die vielen nicht-englischen Filme, deren Sprache man bestimmt nicht durch diese Methode lernt, einzig und allein asiatische Produktionen sind es mir wert, Untertitel zu lesen). Ich will mich einfach nur ein bisschen berieseln lassen und nicht hochkonzentriert eine mentale Filmanalyse machen, bei der ich jeden englischen Wortwitz nachvollziehen muss.
Gerade die ältere Generation, blinde und Analphabeten werden sich sicherlich freuen  , aber scheiß drauf, diese Leute will eh keiner im Land haben...
Als Alternative: Gerne!
Stand-Alone-Variante: Nein, Danke!
Wie wäre es denn mal damit, RTL2 und Co. abzuschaffen und bildendes Fernsehprogramm gesetzlich zu verpflichten? Was nützt mir ein Land voller Englisch-Künstler die einfach strunzdoof sind. Ob ich mir Galileo auf Englisch oder Deutsch ansehe hat den selben Bildungseffekt. Nämlich gar keinen.
Wer sein Englisch nur über's Fernsehen lernt, braucht es doch nicht wirklich im Leben. Da erschließt sich mir der Vorteil nicht ganz.
|
10. 04. 2008, 12:49
|
#25
|
|
|