HILFE! Schreibe morgen Arbeit in Französisch... Wer kann mir folgenden Satz übersetzen?
Zitat:
Mais ils ne savent pas ce que c’est, le travail d’agriculteur! Et puis, ce n’est pas en faisant ce métier-là qu’on arrive à bien gagner sa vie. Il faudra qu’ils fassent autre chose à côté. Enfin, c’est à eux de voir.
Aber sie wissen nicht, was das ist, die Arbeit eines Bauern! Und außerdem ist das nicht der Beruf, mit dem man viel Geld verdient (sein Leben gut bestreiten kann...) Sie müssen noch etwas anderes nebenher machen. Kurz und gut: Es ist an ihnen, sich umzuschauen (zu sehen...).