Ergebnis 1 bis 7 von 7
  1. #1
    Mitglied Avatar von L@ntseLot
    Registriert seit
    Aug 2001
    Ort
    Burkina Faso i.A.
    Beiträge
    259

    Standard spanische Liebesgedichte

    Hallo Kollegen,


    ich suche Liebesgedichte auf spanisch.


    Ich habe gemerkt, dass auf dem board einige mit dieser romantischen romanischen Sprache gesegnet sind. Selbst jedoch bin ich nur auf wenige Sätze Anfängerspanisch beschränkt, würde mir aber bei Euren Antworten gerne die Mühe machen und diese für mich zu übersetzen und zu verstehen.


    Bei Fragen werde ich Euch sofort antworten oder sprecht mich mit PN an.

    Vielen Dank schonmal im Voraus. muchas gracias.

  2. #2
    Dolmetscher Avatar von X-Tractor
    Registriert seit
    Aug 2004
    Beiträge
    897

    Standard

    Also, mein Lieblingsgedicht auf Spanisch von einem eher Unbekanntem ist folgendes. Habe es von einer spanischen Freundin mal gezeigt bekommen, daher kenne ich es:

    ¿Qué Es El Amor?


    Armonioso ritmo de dos notas
    Indefinible elixir mágico
    Murmullo de almas paralelas
    Volcán de deseo que va a arder

    Atmósfera de recóndita atracción
    Atadura de ambos pensamientos
    Vuelo de dos pájaros en el azul
    Espuma de olas que convergen

    Puente de dicha en dos direcciones
    Rescate del tiempo que se ha ido
    Dos suspiros fundidos al viento
    Sol de razón que rompe las nubes

    Vino espumoso que embriaga
    Embajada del sueño del futuro
    Un papel escrito a dos caras
    Dos miradas siempre enlazadas

    Melodía sublime cantada a dúo
    Poesía realizada en dos versos
    Sepulcro eterno de la soledad
    Nube esponjosa que nos mece

    Mil pensamientos entregados
    Fuente de deseos ofrecidos
    Faro guía de dos vidas
    Simiente de paz duradera

    Silencios que envejecen compartidos
    Cortejo de los días más bellos
    Antesala de la muerte sin dolor
    Todo eso... es el amor


    Wenn du irgendwelche Verstöndnisfragen hast, frag ruhig, helfe dir dann.

    Dann kenne ich noch ein Lied namens "Amor eterno" von Nueva Era. Der Text ist Spanisch und Englisch gemischt. Gefällt mir aber trotzdem - etwas traurig...

    Ha pasado un año y estoy recordando when she used to be by my side
    La primera vez que nos besamos and the first time that she was mine
    Mi corazon se esta ahogando thinkin of all the things that we went through
    En el dia de tu cumpleaños solo pensaba en comprarte un regalo
    Pero recibi esa triste noticia that my love had passed away.

    Coro:
    Dios mio dime porque te la llevaste she was my love she was my everything
    Daria todo por estar a su lado and to kiss at least once again
    Dios mio dime porque te la llevaste she was my love she was my everything
    Daria todo por estar a su lado and hear her voice at least once again

    Aqui estoy a tu lado, nunca me ha ido yo no te ha abandonado
    Te amare locamente yo estoy contigo y lo estare para siempre
    Ya me vez, toca me, siente mi cuerpo otra vez como ayer
    Amame siegamente , demuestrame que tu amor es para siempre

    Habri mi ojos y una lagrima roto, al darme cuenta que fue algo que soñe

    Coro:
    Dios mio dime porque te la llevaste she was my love she was my everything
    Daria todo por estar a su lado and to kiss her at least once again
    Dios mio porque te la llevatse she was my love ahe was my everything
    Daria todo por estar a su lado and to kiss her at least once again

    Coro:1x

    Siempre esperare por ti aqui en mi otra vida guardare tu amor eterno


    Habs grad mal überflogen, sind ein paar Fehler drin und es fehlen ein paar Akzente, aber vielleicht versteht man's ja trotzdem.

    Bis dann

  3. #3
    Gefühlsdussel Avatar von gabi1711
    Registriert seit
    Jan 2005
    Beiträge
    376

    Standard

    Vieleicht gefällt Dir dieses (Verfasser unbekannt)

    Que significa extranar?

    Cuando yo pienso en ti
    y esto me esta deztrozando
    Cuando yo siento tu ternura
    y esto me quema adentro
    Cuando yo te nececito
    y tu no estas
    Cuando yo te veo
    pero no te puedo tocar
    Cuando tu estas tan cerca de mi
    y al mismo tiempo tan lejos
    Cuando tu estas en mi corazon cada dia
    y mis lagrimas corren cada dia

    entonces sé que te extrano!

    Gruß

  4. #4
    Mitglied
    Registriert seit
    Jun 2006
    Beiträge
    1

    Standard Re: spanische Liebesgedichte

    könntet ihr das evtl übersetzen? ^^

  5. #5
    <Board Gott> Avatar von MatzZz3
    Registriert seit
    Feb 2005
    Beiträge
    214

    Standard Re: spanische Liebesgedichte

    können ja , aber schau lieber Fussball WM

  6. #6
    Mitglied
    Registriert seit
    Jul 2006
    Beiträge
    1

    Standard Re: spanische Liebesgedichte

    hi hab en sehr schönes gefunden,sogar mit übersetzung

    Heute
    möchte ich ausruhen
    von meiner Sehnsucht,
    Atem holen
    in ihr Schweigen,
    lauschen
    dem Herzschlag,
    wie er ruhiger wird,
    aushalten
    Dein Bild,
    mit geschlossenen Augen.

    (Übersetzung ins Spanische)

    Hoy
    quiero descansar,
    de mi anhelo,
    respirar
    en su silencio,
    aguzar el oído
    al latido del corazón,
    como va a sosegar,
    mantener
    tu imagen
    con los ojos cerrados.

    liebe grüße
    michelle

  7. #7
    Hotpants-Lady
    Registriert seit
    Sep 2011
    Ort
    wo ich grad bin
    Beiträge
    2

    Unhappy Re: spanische Liebesgedichte

    Zitat Zitat von La-michelle Beitrag anzeigen
    hi hab en sehr schönes gefunden,sogar mit übersetzung

    Heute
    möchte ich ausruhen
    von meiner Sehnsucht,
    Atem holen
    in ihr Schweigen,
    lauschen
    dem Herzschlag,
    wie er ruhiger wird,
    aushalten
    Dein Bild,
    mit geschlossenen Augen.

    (Übersetzung ins Spanische)

    Hoy
    quiero descansar,
    de mi anhelo,
    respirar
    en su silencio,
    aguzar el oído
    al latido del corazón,
    como va a sosegar,
    mantener
    tu imagen
    con los ojos cerrados.

    liebe grüße
    michelle
    Sehr schönes gedicht, michelle..... nur wie ist der Titel????? Ohne Titel find ichs irgedwie blöd...

  8.  
     
     

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •